The First Japanese Bible, and its Role in the Emergence of Modern Literary Japanese
Published: Jun 2023
£85.00
This ground-breaking book depicts the life, times and works of the Bible translators of nineteenth-century Japan and the prominent role they played in helping to shape modern Japan.
The translation of the Bible into Japanese occurred at a time of great cultural turmoil, when Japan was grappling with industrial and technological modernization in the shift from a feudal agrarian society after 260 years of isolation. In this turmoil, the cultural question of literary style was deemed of great importance. Because of the dichotomy between those who read Chinese (in a Japanese way) and those who did not, the need for reform and simplification was considered an essential aspect of the modernization of Japanese society. The Japanese Bible emerged as a prime example of such a style.
Suzuki’s study traces the development of the primary versions that culminated in the production of the first complete Japanese Bible, the Meiji Version of 1887. The translation of the Psalms, in particular, gained wide acclaim, even being said to be as incomparable as Mt Fuji. The literary quality of the Hebrew Bible was conveyed by the integration of a pure Japanese elegance, Chinese gravitas and freshness of Western and even some Hebrew elements of style.
For the first time, this volume gives due weight to three factors: appreciation of the Chinese Bible by the Japanese Bible translation, its fidelity to the primary Hebrew and Greek source texts, and its adoption of a pure Japanese style as the foundation.
The First Japanese Bible, and its Role in the Emergence of Modern Literary Japanese
£85.00
This ground-breaking book depicts the life, times and works of the Bible translators of nineteenth-century Japan and the prominent role they played in helping to shape modern Japan.
The translation of the Bible into Japanese occurred at a time of great cultural turmoil, when Japan was grappling with industrial and technological modernization in the shift from a feudal agrarian society after 260 years of isolation. In this turmoil, the cultural question of literary style was deemed of great importance. Because of the dichotomy between those who read Chinese (in a Japanese way) and those who did not, the need for reform and simplification was considered an essential aspect of the modernization of Japanese society. The Japanese Bible emerged as a prime example of such a style.
Suzuki’s study traces the development of the primary versions that culminated in the production of the first complete Japanese Bible, the Meiji Version of 1887. The translation of the Psalms, in particular, gained wide acclaim, even being said to be as incomparable as Mt Fuji. The literary quality of the Hebrew Bible was conveyed by the integration of a pure Japanese elegance, Chinese gravitas and freshness of Western and even some Hebrew elements of style.
For the first time, this volume gives due weight to three factors: appreciation of the Chinese Bible by the Japanese Bible translation, its fidelity to the primary Hebrew and Greek source texts, and its adoption of a pure Japanese style as the foundation.
1 and 2 Kings: A Visual Commentary
Published: Mar 2023
£70.00
In this uniquely conceived and brilliantly illustrated book, Martin O’Kane, one of the leading experts internationally on biblical art, turns his attention to the narratives of 1 and 2 Kings. Here we encounter a large and varied cast of characters, men and women whose lives are portrayed imaginatively, ranging from exotic kings and queens and flamboyant prophets to lowly servants and other insignificant functionaries. Readers meet individuals of all ages, from the old and wise to the young and foolish, saints and sinners alike. Many of these characters, and the stories in which they appear, play a prominent part in the religious traditions and cultural worlds of three major faiths—Judaism, Christianity and Islam. Interpreted according to each faith’s distinctive norms, they are popular subjects not only in the literature but also in the rich iconographies of the three religions.
1 and 2 Kings: A Visual Commentary has the form of a commentary that focuses on the interpretation of characters and stories from the books of Kings in the visual cultures of the three monotheistic faiths. In each chapter, the first section sets out the most distinctive interpretations and appropriations of the biblical story. The second section interprets how the story has been received and interpreted in Jewish, Christian and Islamic literature. The final section presents how characters or episodes from Kings appear in the characteristic art of these three worlds. With its over one hundred full-colour images, from Christian mediaeval manuscripts and Persian and Ottoman miniature paintings to contemporary Jewish art, the volume shows why stories from 1–2 Kings feature so prominently in the artistic and cultural worlds the three religions have helped to shape.
Scholars, students and Bible readers in general will find something new and something delightful on every page of this unusually engaging work.
1 and 2 Kings: A Visual Commentary
£70.00
In this uniquely conceived and brilliantly illustrated book, Martin O’Kane, one of the leading experts internationally on biblical art, turns his attention to the narratives of 1 and 2 Kings. Here we encounter a large and varied cast of characters, men and women whose lives are portrayed imaginatively, ranging from exotic kings and queens and flamboyant prophets to lowly servants and other insignificant functionaries. Readers meet individuals of all ages, from the old and wise to the young and foolish, saints and sinners alike. Many of these characters, and the stories in which they appear, play a prominent part in the religious traditions and cultural worlds of three major faiths—Judaism, Christianity and Islam. Interpreted according to each faith’s distinctive norms, they are popular subjects not only in the literature but also in the rich iconographies of the three religions.
1 and 2 Kings: A Visual Commentary has the form of a commentary that focuses on the interpretation of characters and stories from the books of Kings in the visual cultures of the three monotheistic faiths. In each chapter, the first section sets out the most distinctive interpretations and appropriations of the biblical story. The second section interprets how the story has been received and interpreted in Jewish, Christian and Islamic literature. The final section presents how characters or episodes from Kings appear in the characteristic art of these three worlds. With its over one hundred full-colour images, from Christian mediaeval manuscripts and Persian and Ottoman miniature paintings to contemporary Jewish art, the volume shows why stories from 1–2 Kings feature so prominently in the artistic and cultural worlds the three religions have helped to shape.
Scholars, students and Bible readers in general will find something new and something delightful on every page of this unusually engaging work.